Poxa Galápagos aproveitem o lançamento do rogue one e lancem os outros livros do rpg SW:era da rebelião e força e destino


Poxa eu ñ entendo essa galera da Galápagos acho q eles nem sequer lêem esse fórum? Poxa várias pessoas pedindo as traduções dos livros ainda importados q dão sequência ao fronteira de império!!! Coe Galápagos de essa moral aos seus clientes!!!!! Esperando anciosamente pelas traduções dos livros!!!!!


Realmente este lançamento está faltando.


Pessoal, apesar da linha de RPG atual de Star Wars da FFG ser MUITO BOA, vale lembrar que não é o foco da Galápagos Jogos. O foco da Galápagos sempre foram os boardgames. Acontece que o Star Wars RPG veio "no embalo". A Fantasy Flight Games ofereceu pra Galápagos e ela trouxe sem muitas pretensões. A qualidade obviamente ficou impecável (pq é exigência da própria FFG). 

Ainda assim é do interesse da Galápagos trazer outros livros de RPG, mas acredito que devem estar esperando o momento certo. Traduzir um livro de RPG é muito mais demorado do que os livros de regras e cartas dos boardgames e do jogo de miniaturas X-Wing, por exemplo. Principalmente os monstruosos livros básicos de regras, com mais de 400 páginas. Mas vamos aguardar. Quem sabe a Galápagos nos presenteia neste natal com alguma supresa envolvendo a linha de RPGs de Star Wars?

Em resposta a Sérgio Wallace Ferreira dos Santos:

Poxa eu ñ entendo essa galera da Galápagos acho q eles nem sequer lêem esse fórum? Poxa várias pessoas pedindo as traduções dos livros ainda importados q dão sequência ao fronteira de império!!! Coe Galápagos de essa moral aos seus clientes!!!!! Esperando anciosamente pelas traduções dos livros!!!!!



O jeito é aprender ingles... Vai ser mais rapido do que esperar a Galápagos traduzir os livros :)


Bom eu sempre indiquei isso para todo mundo, não apenas para quem joga e gosta de RPG, mas também para quem curte uma boa literatura Sci-Fi e de Fantasia (tem muita coisa legal que não é traduzida para o português), quadrinhos e também para sua vida pessoal e profissional. O inglês aidna hoje te abre muitas portas. 

Mas se restringirmos ao RPG a maioria dos suplementos de vários jogos não vem para nosso idioma, fora aqueles RPGs que NUNCA SERÃO LANÇADOS AQUI, mas que tem uma boa qualidade!!! Mesmo hoje com uma enxurrada de novos e bons títulos sendo lançados por várias editoras via financiamento coletivo, ainda terá muita coisa que nunca será lançada aqui.

 

Star Wars mesmo foi uma boa surpresa a Galápagos ter lançado Fronteira do império em português. Nunca antes havíamos tido algum RPG de Star Wars oficialmente em nosso idioma (apenas traduções feita por fãs). E isso que Star Wars é uma marca forte (porém também sempre foi uma marca cara). 


Mesmo que a Galápagos continue a lançar mais títulos da linha e outros "Core Rulebooks" (como Era da Rebelião e Força e Destino) provavelmente não lançará todos os suplementos e aventuras. E é um material bom e de muita qualidade. Vale a pena. Eu tenho comprado todos os importados. 

Em resposta a Walter Cordova:

O jeito é aprender ingles... Vai ser mais rapido do que esperar a Galápagos traduzir os livros :)